วันจันทร์ที่ 16 มกราคม พ.ศ. 2555

เพลง Sakura drop Utada Hikaru เนื้อเพลง+แปล

http://www.youtube.com/watch?v=mlwCZm2MQbQ

Sakura Drops

Utada Hikaru


koi o shite owari o tsuge
chikau koto wa: kore ga saigo no heartbreak
sakura sae kaze no naka de yurete
yagate hana o sakasu yo

furi-dashita natsu no ame ga
namida no yoko o t?tta s?tto
omoide to daburu eiz?
aki no dorama sai-h?s?
d?shite onaji y?-na panchi
nando mo kuratchaun-da
sore demo mata tatakaun-dar?
sore ga inochi no fushigi

koi o shite subete sasage
negau koto wa: kore ga saigo no heartbreak
sakura sae toki no naka de yurete
yagate hana o sakasu yoi ude no naka

kuri-kaesu kisetsu no naka de
kutsu ga suri-hette-ku
motto kata no chikara nuite
kako wa dokoka ni shimatte oke
koko kara so tokunai daro
mita koto mo nai keshiki

tomaranai mune no itami koete
motto kimi ni chika-zukitai yo
hito mawari shite wa modori
aoi sora o zutto te-saguri
koi o shite owari o tsuge
chikau koto wa: ky? ga saisho no good day
sakura made kaze no naka de yurete
sotto kimi ni te o nobasu yo

suki de suki de d?shiy? mo nai
sore to kore to wa kankei nai…

แปล


เอ่ยคำลากับความรัก
ขอสัญญาว่านี่จะเป็นครั้งสุดท้ายที่ต้องช้ำใจ
แม้ต้นซากุระที่สั่นไหวในสายลม
ก็จะผลิดอกในอีกไม่ช้า

หยาดฝนที่เริ่มโปรยปรายในฤดูร้อน
ไหลเคียงข้างหยาดน้ำตาที่หลั่งริน
ภาพแห่งความทรงจำทับซ้อน
ภาพในละครที่ฉายซ้ำในฤดูใบไม้ร่วง
ทำไมต้องเจ็บปวดซ้ำแล้วซ้ำเล่า
กับหมัดเดิมๆอยู่อย่างนี้
แต่ถึงยังไงก็ยังสู้ต่อไป
นี่คือความมหัศจรรย์ของชีวิต
ทุ่มเททุกอย่างให้กับความรัก
หวังว่านี่จะเป็นครั้งสุดท้ายที่ต้องช้ำใจ
แม้ซากุระที่สั่นไหวตามกาลเวลา
ก็จะผลิดอกในอีกไม่ช้า

รองเท้าที่สึกไป
พร้อมกับฤดูกาลที่ผันเปลี่ยน
จงผ่อนคลาย
เก็บอดีตไว้ที่ใดสักแห่ง
แล้วเผชิญกับทิวทัศน์ใหม่ที่ไม่เคยเห็น
มันคงไม่ไกลจากที่นี่


อยากจะลืมความปวดร้าวที่ไม่รู้จบ
แล้วใกล้ชิดเธอให้มากกว่านี้
คิดใคร่ครวญครั้งแล้วครั้งเล่า
ยังคงไขว่คว้าหาฟ้าที่สดใส
เอ่ยคำลากับความรัก
สัญญาว่าวันนี้จะเป็นวันที่สดใส
แม้กระทั่งซากุระยังสั่นไหวในสายลม ?
แต่ฉันจะเอื้อมให้ถึงเธอ

(รักเธอหรือเกินจนไม่รู้จะทำอย่างไร
แม้เรื่องนั้นกับเรื่องนี้มันจะไม่เกี่ยวกัน)

เครดิต : http://www.japankiku.com

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น